L'évaluation de l'état chimique des masses d'eau de surface naturelles est basée sur une échelle à deux niveaux (bon, pas bon). L'évaluation de l'état chimique réalisée en vue du deuxième plan de gestion repose sur la liste des substances de la directive 2008/105/CE et les normes de qualité environnementale de la nouvelle directive 2013/39/UE. L'évaluation sans prise en compte des substances dites ubiquistes permet d'avoir une image plus différenciée de la situation actuelle.
Die Bewertung des chemischen Zustandes der Oberflächenwasserkörper erfolgt anhand einer zweistufigen Skala (gut, nicht gut). Die Bewertung des chemischen Zustandes für den zweiten Bewirtschaftungsplan erfolgte auf Grundlage der Stoffliste der Richtlinie 2008/105/EG und den Umweltqualitätsnormen der neuen Richtlinie 2013/39/EU. Um ein differenziertes Bild der aktuellen Situation zu bekommen, erfolgte eine Bewertung ohne die sogenannten ubiquitären Stoffe.
The chemical status of the surface water bodies is assessed as being good or failing to achieve good chemical status. The assessment of the chemical status for the second river basin management plan is based on the list of substances of directive 2008/105/EC and the environmental quality standards established by the new directive 2013/39/EC. The assessment without the ubiquist substances permita to get a differentiated picture of the actual situation.
Fir d'Bewäertung vum chemeschen Zoustand vun engem Uewerflächewaasserkierper gëtt eng zweestufeg Skala ugewannt (gutt, net gutt). Fir d'Bewäertung vum chemeschen Zoustand fir den zweete Bewirtschaftungsplang gouf d'Stofflëscht aus der Richtlinn 2008/105/EG geholl an d'Ëmweltqualitéitsnormen vun der neier Richtlinn 2013/39/EU. Fir en differenzéiert Bild vun der aktueller Situatioun ze kréien ass zousätzlech eng Bewäertung ouni déi sougenannten ubiquitär Stoffer gemeet ginn.
|