Beschreiwung |
La superficie résidentielle consommée correspond aux terrains libres de construction en 2010 et occupés par un bâtiment en 2016 au sein des zones d'habitation et mixtes avisées par les plans d'aménagement général (PAG) des communes. Il n'est donc tenu compte que de la consommation foncière par des bâtiments (indépendant du fait s'ils sont habités ou non), sans considérer les terrains consommés par des rues, des parkings ou d'autres occupations. Ces terrains ont été détectés par la comparaison des photographies aériennes.
Les sources de données sont le plan cadastral numérisé et les photographies aériennes provenant de l'Administration du Cadastre et de la Topographie, de même que les PAG et PAP des communes recensés en collaboration avec le Ministère de l'Intérieur.
Der Wohnflächenverbrauch entspricht den Grundstücken, die 2010 unbebaut waren, und auf denen 2016 ein Gebäude stand, und das innerhalb der in den allgemeinen Flächennutzungsplänen (PAG) der Gemeinden ausgewiesenen Wohn- und Mischgebiete. Es werden also nur die Flächen berücksichtigt auf denen ein Gebäude entstand (unabhängig davon ob es bewohnt ist oder nicht), ohne die Grundstücke zu betrachten, auf denen Straßen, Parkplätze, etc. entstanden. Diese Flächen wurden durch den Vergleich der Luftbilder erfasst.
Als Datengrundlage dienen die digitalisierten Katasterparzellen und das Luftbild der nationalen Kataster- und Topographieverwaltung, sowie die PAGs und PAPs der Gemeinden, die in Zusammenarbeit mit dem Innenministerium erfasst wurden.
The land area used for residential production corresponds to the land plots which were vacant in 2010 and on which stood a building in 2016 within the residential and the mixed-used areas in the municipalities' general land use plans (PAG). Thus, only the areas on which a building was constructed (whether it is inhabited or not) are taken into account in the land consumption, without considering the plots on which roads, car parks etc. were build. These areas were captured by comparing the orthophoto-images.
The data sources are the digitalized cadastral parcels and the orthophoto-images from the "Administration du Cadastre et de la Topographie", as well as the PAG and PAP of the municipalities digitalized in collaboration with the Ministry of Interior.
De Flächeverbrauch fir Wunnzwecker entsprécht deenen Terrainen, déi 2010 fräi waren, an op deenen 2016 ee Gebai stoung, an dat innerhalb vun de Wunnzonen an de gemëschten Zonen, déi duerch d'allgemeng Bebauungspläng (PAG) vun de Gemengen ausgewise sinn. Et ginn also just déi Terrainen berécksiichtegt, op deenen ee Gebai gebaut gouf (onofhängeg dovunner ob et bewunnt ass oder net), ouni déi Terrainen a Betruecht ze huelen, op deene Stroossen, Parkingen etc. entstane sinn.
Als Dategrondlag sinn déi digitaliséiert Kadasterparzellen an d'Loftbild vun der nationaler Kadaster- an Topographieverwaltung benotzt ginn, sou wéi och d'PAGen an d'PAPe vun de Gemengen, déi an Zesummenaarbecht mam Inneministère digitaliséiert gi sinn.
|